Tittelillä on väliä

Suomenkielinen puheenjohtaja on tittelinä kätevä; se on nykyaikaan sopien sukupuolineutraali ja kuvaa hyvin tehtävää. Myös ruotsin ordförande toimii mainiosti nykyaikana.

Sen sijaan englanninkielisissä titteleissä olen kiinnittänyt huomiota siihen, että monet käyttävät yhä Chairman-titteliä, myös naiset. Kuitenkin monet kansainväliset suuryritykset, myös Suomen suurimmat yritykset, ovat siirtyneet Chair-tittelin käyttöön, samoin kansainvälinen talousmedia. Esimerkiksi Harvard Business Review’n sivuilta ei ole vuosiin juurikaan Chairman-titteliä löytynyt.

”Ehdotukseni onkin, että DIFin jäsenet käyttäisivät puheenjohtajatehtävästään englanniksi titteliä Chair.”

Jotkut ehdottavat Chairperson-titteliä neutraalina, mutta sen haasteena on, että käytännössä sitä käytetään vain naisista.

Ehdotukseni onkin, että DIFin jäsenet käyttäisivät puheenjohtajatehtävästään englanniksi titteliä Chair. Asia voi tuntua mitättömältä, mutta naisten vähyys puheenjohtajatehtävissä on pitkälti asennekysymys, eikä perinteisiä asenteita miesten ja naisten roolista ole aiheellista pitää yllä tittelien muodossa. Toki puheenjohtajatehtävät ovat jäävuoren huippu ja tärkeintä on varmistaa yhtäläiset kykyihin perustuvat mahdollisuudet kaikille lapsuudesta alkaen ja kautta koko uran.

Tilaa ilmoitukset
Ilmoita kun
guest
0 Kommenttia
vanhimmat
uusimmat suosituin
Inline Feedbacks
View all comments